Кровь Амбера - Страница 48


К оглавлению

48

— Этим утром.

— Беспокоиться не о чем, по крайней мере сейчас, — ответил я. — Рецидивов не предвидится.

— Но что это было?

— Просто нечто, иногда случающееся.

Я попробовал вино.

— Это больше походит на магию, чем на болезнь.

— Наверное, здесь присутствует и магия, — согласился я. — Никогда не знаешь, что можно ожидать от Отражений. Но почти все, кого я знаю из перенесших такое, вполне здоровы.

Она нахмурила лоб.

— Это было очень странно.

Я приговорил еще несколько крекеров, запивая их вином. Все-таки хорошее вино она попридержала для себя.

— Беспокоиться совершенно не о чем, — повторил я.

Она улыбнулась и кивнула.

— Я вам верю. В любом случае, что вы здесь делали?

— Просто остановился погостить. Я возвращаюсь обратно в Амбер, — ответил я. — Из отдаленных мест. Кстати, что напомнили… Можно мне одолжить коня?

— Разумеется, — сказала она. — Вы уже покидаете нас?

— Как только получу коня.

Она поднялась.

— Я не думала, что вы спешите. Сейчас я провожу вас на конюшню.

— Спасибо.

По пути я сгреб еще пару крекеров и кусок сыра, и выпил остатки вина. И всю дорогу до конюшни гадал, где-то сейчас находится голубой туман.

Подобрав хорошего коня, которого, как она сказала, я мог оставить в их конюшне в Амбере, я оседлал его и взнуздал. Конь был серый, по кличке Дым. Затем я надел плащ и пожал Винте обе руки.

— Спасибо за гостеприимство, — поблагодарил я. — Даже если вы о нем и не помните.

— Не прощайтесь еще, — сказала она. — Поезжайте к калитке во внутренний двор, и я вынесу вам воду и еду на дорогу. Между нами ведь не было безумного романа, которого я к тому же не помню, не правда ли?

— Джентльмены никогда не разбалтывают подобных вещей, — заявил я.

Она рассмеялась и хлопнула меня по плечу.

— Загляните как-нибудь, когда будете в Амбере, навестить меня, — пригласила она. — Освежите мне память.

Я сгреб чересседельные сумки, торбу с едой для Дыма, а также длинную веревку, чтобы привязывать и стреножить его. Пока Винта возвращалась в дом, я вывел его из внутреннего двора. Затем сел в седло и медленно поехал длинным кружным путем вокруг особняка, затем натянул поводья и спешился неподалеку от кухни. На прощанье окинул взглядом двор, где так хорошо можно сидеть и пить кофе. Или дело в обществе?

Через некоторое время дверь открылась, и Винта, выйдя, передала мне узелок и флягу. Когда я упаковал их, она попросила:

— Передайте отцу, что я вернусь через несколько дней, хорошо? Скажите, что я уехала за город, так как не очень хорошо себя чувствовала, но теперь со мной все в порядке.

— С радостью, — пообещал я.

— Я, в общем-то, не знаю, почему вы были здесь, — призналась она. — Но, если это связано с политикой или интригами, то я не хочу знать.

— Понятно.

— Слуга приносил завтрак рослому рыжему мужчине, получившему, кажется, очень сильное ранение. О нем лучше забыть?

— Хочется посоветовать вам этого.

— Тогда слуги забудут. Но однажды я бы хотела услышать об этом рассказ.

— Я тоже, — отозвался я. — Мы посмотрим, что тут можно сделать.

— Тогда счастливого пути.

— Спасибо. Постараюсь.

Я крепко пожал ей руку, повернулся и забрался в седло.

— Пока.

— До встречи в Амбере, — попрощалась она.

Я тронул поводья, но снова поехал вокруг дома, пока не очутился около конюшни. Затем, минуя ее, я направил коня на тропу, по которой мы прогуливались, в нужную сторону. Позади дома завыла собака, и спустя несколько мгновений к ней присоединилась другая. С юга дул ветерок, пронося мимо немногочисленные опавшие листья. Я уже хотел оказаться на дороге, далеко отсюда и в одиночестве. Я ценю уединение, потому что именно тогда, как мне кажется, лучше всего думается, а сейчас мне нужно было много над чем поразмыслить.

Путь мой лежал на северо-запад. Примерно десятью минутами позже я выбрался на грунтовую дорогу, пересеченную нами вчера. На этот раз я последовал по ней на запад, и она, наконец, привела меня на перекресток с указателем, сообщавшим, что Амбер находится прямо впереди. Я направился дальше.

Дорога была из желтого грунта, с отпечатавшимися на ней следами колес множества фургонов. Она повторяла рельеф местности, минуя вспаханные под пар поля, окруженные каменными оградами, с немногочисленными деревьями по обочинам. Впереди виднелись четкие контуры гор, возвышающихся над лесистым участком, в который я скоро должен был въехать. Конь шел легким аллюром, и я дал своим мыслям повторить последовательность событий последних нескольких дней.

Я не сомневался, что у меня появился какой-то враг. Люк заверял меня, что это не он, и я находил его слова более чем убедительными. Как утверждали и он, и Винта, для этого ему не нужно было являться раненому ко мне. И он сам мог бы добраться до хрустальной пещеры или какого-нибудь другого убежища. А дело со спасением Ясры могло и подождать. Я был более чем убежден, что он попытается установить со мной вновь хорошие отношения потому, что я являюсь его единственным связующим звеном с Двором Амбера, а дела его приняли неблагоприятный оборот. У меня возникло ощущение, что на самом-то деле он хотел получить официальное определение своего статуса по отношению к Амберу, и что он упомянул важные сведения, которые согласен отдать, в качестве знака доверия и в качестве козыря в торге. Я был не совсем уверен, что лично необходим в его плане по спасению Ясры. Если бы он знал Замок вдоль и поперек, при условии, что сам он неплохой колдун, то сам мог бы переправить с Отражения Земля отряд наемников. Насколько я знал о природе Отражений, оригинальные боеприпасы будут действовать там не хуже, чем в Амбере. И, независимо от того, верно это, или нет, почему бы ему просто не козырнуть свои штурмовые группы прямо в крепость?

48