Кровь Амбера - Страница 44


К оглавлению

44

— Не понимаю, почему ты считаешь, что я не способен сам позаботиться о себе? — несколько разозлился я.

— Я этого никогда не говорила, — возразила она. — Но некоторые решения находятся в очень шатком равновесии. Разницу иногда составляет небольшая гирька на той или иной чаше весов. Ты знаешь Люка, но и я тоже знаю. Сейчас не время предоставлять ему фору.

— Тут ты приводишь здравый довод, — признал я.

— Значит, ты все-таки решил дать ему то, что он просит!

Я улыбнулся и отхлебнул кофе.

— Черт возьми, он же еще не так долго пробыл в сознании, чтобы расхваливать свой товар, — сказал я. — Я подумал об этом, и хочу также знать, что у него на уме.

— Я никогда не говорила тебе, что не следует вдаваться в подробности. Я просто хотела напомнить, что говорить с Люком иногда — все равно, что говорить с драконом.

— Да, — признал я. — Я знаю.

— И чем дольше ты ждешь, тем труднее будет, — добавила она.

Я отхлебнул кофе, затем спросил:

— Он тебе нравится?

— Нравится? — переспросила она. — Да. По-прежнему нравится. Но в данный момент это не главное.

— Сейчас я не об этом.

— Что же ты хочешь сказать?

— Ты не стала бы причинять ему вреда без веской причины.

— Да, не стала бы.

— Он в данный момент не представляет для меня угрозы.

— Кажется, да.

— Что, если бы я оставил его здесь, поручив твоим заботам и отправился в Амбер, чтобы пройти Лабиринт и подготовить родных к этой новости?

— Нет! — она энергично затрясла головой. — Я не согласна, я не могу взваливать на себя бремя такой ответственности.

— Почему же?

Она заколебалась.

— И пожалуйста не надо о том, что дескать ты не имеешь права мне говорить, — попросил я. — Найди способ сказать мне ровно столько, сколько можешь.

Тогда он заговорила очень медленно, словно тщательно подбирая слова:

— Потому что для меня важнее сохранить тебя, чем Люка. Тебе по-прежнему грозит какая-то непонятная мне опасность, даже сейчас, хотя она исходит уже не от Люка. Охранять тебя от этой неизвестной угрозы — главнее, чем не спускать глаз с Люка. Следовательно, я не могу остаться здесь. Если ты возвратишься в Амбер, то и я туда тоже вернусь.

— Ценю твою заботу, — поблагодарил я, — но не желаю, чтобы ты бегала за мной по пятам, как собачонка.

— Ни у тебя, ни у меня нет выбора.

— А что, если я просто козырнусь отсюда в какое-нибудь отдаленное Отражение?

— Я буду вынуждена последовать за тобой.

— В этом обличьи, или в другом?

Она отвела взгляд, поковырялась вилкой в еде.

— Ты уже признала, что можешь быть разными лицами. Ты каким-то таинственным образом находишь меня, а потом завладеваешь телом того, кто находится поблизости.

Она отпила кофе.

— Наверное что-то мешает тебе признаться в этом, — продолжал я. — Но это так. Я знаю это.

Она коротко кивнула разок и вернулась к еде.

— Предположим, я козырнусь прямо сейчас, — сказал я. — И ты последуешь за мной, непонятным мне образом… — Я мысленно вернулся к телефонным разговорам с Мег Девлин и миссис Хансен. — Тогда настоящая Винта Бейль проснется в собственном теле с провалом в памяти, верно?

— Да, — тихо ответила она.

— И это приведет к тому, что Люк останется здесь в обществе женщины, которая с удовольствием уничтожит его, если у нее возникнет хоть малейшее подозрение насчет того, кто он такой на самом деле.

— Именно так, — слабо улыбнулась она.

Какое-то время мы ели молча. Она постаралась предугадать любой мой поступок, вынудить меня козырнуться обратно в Амбер и забрать с собой Люка. Мне не нравилось, что мной манипулируют и принуждают к чему-то. Ведь тогда мое рефлекторное стремление делать нечто противоположное тому, что от меня требуют, тоже кажется навязанным.

Когда мы закончили есть, и я снова налил кофе и уперся взглядом в экспозицию собак на противоположной стене. Смакуя, я неторопливо потягивал кофе. И ничего не говорил, так как не мог придумать тему для разговора.

Наконец она спросила меня:

— Так что же ты собираешься делать?

Я допил кофе и поднялся.

— Собираюсь отнести Люку трость.

Пододвинув кресло к столу, я направился обратно в угол зала, где оставил палку, срезанную роще.

— А потом? — не отставала она. — Что ты будешь делать?

Я оглянулся на нее, взяв посох и прикидывая его на вес. Она сидела очень прямо, положив руки на стол ладонями вниз. В ее чертах снова проступила внешность Немезиды.

— То, что должен, — ответил я и направился к двери.

Едва удалившись из поля ее зрения, я ускорил шаг. Добравшись до лестницы, я увидел, что она не следует за мной, и побежал наверх, перемахивая сразу через две ступеньки. На ходу я вытащил Карты и отыскал нужную.

Войдя в комнату, я увидел, что Люк отдыхает, привалившись к куче подушек. Поднос с завтраком стоял на кресле рядом с кроватью. Я накинул щеколду на двери.

— Что стряслось, старик? На нас напали, или еще что-нибудь? — спросил Люк.

— Поднимайся! — велел я.

Затем я взял его оружие и подошел к постели. Помог ему подняться и сунул ему в руки посох и меч.

— Меня вынудили ходить первым, — кратко объяснил я, — и я не собираюсь выдавать тебя Рэндому.

— Это несколько утешает, — заметил он.

— Но нам надо сматываться, причем сейчас же.

— Меня это вполне устраивает.

Он оперся на посох и медленно поднялся на ноги. Я услышал в коридоре какой-то шум, но было уже слишком поздно. Я поднял Козырь и сосредоточился.

Раздался громкий стук в дверь.

— Ты что-то затеял, и, по-моему, это ошибка! — крикнула Винта.

44