Кровь Амбера - Страница 45


К оглавлению

45

Я не ответил. Видение уже становилось вещественным.

Дверной косяк треснул от мощного пинка, и щеколду сорвало с двери. Когда я потянулся к Люку и схватил его за руку, на лице его отразилось понимание.

— Идем, — скомандовал я.

Когда я потащил Люка, в комнату ворвалась Винта, сверкая глазами, вытянув руки, устремившись к нам. Ее крик: «Дурак!», казалось, сменился воем, а затем ее видение поплыло всеми цветами радуги, зарябило и растаяло.

Мы стояли на лужайке, и Люк испустил глубокий вздох облегчения.

— Ты, приятель, любишь рисковые трюки, — заметил он, а затем оглянулся и узнал это место.

Он криво улыбнулся.

— Знакомое местечко, — произнес он. — Хрустальная пещера.

— Насколько я могу судить по собственному опыту, — напомнил я, — здесь течение времени как раз такое, какое тебе требовалось.

Он кивнул, и мы медленно двинулись к возвышавшейся голубой горе.

— Еды по-прежнему в избытке, — добавил я, — и спальный мешок должен лежать там, где я его оставил.

— Это подойдет, — признал он.

Когда мы достигли подножия, он остановился, тяжело дыша. Я увидел, что его взгляд остановился на множестве раскиданных слева от нас костей. С тех пор, как тут погибла парочка, удалявшая валун, прошел, надо полагать, не один месяц, срок, достаточно долгий, чтобы пожиратели падали проделали свою работу вполне основательно. Люк пожал плечами, прошел немного, прислонился к голубому камню. И медленно опустился, сев на землю.

— Придется подождать, прежде, чем я смогу забраться туда, — сказал он, — даже с твоей помощью.

— Разумеется, — согласился я. — Мы сможем закончить наш разговор. Как мне помнится, ты собирался мне сделать такое предложение, на которое я не смогу ответить отказом. Я должен был доставить тебя в место подобное этому, где ты сможешь быстро поправиться, причем в Замке пройдет гораздо меньше времени. А у тебя, в свою очередь, имелись сведения, жизненно важные для безопасности Амбера.

— Правильно, — согласился он. — Но ты еще не выслушал до конца мою историю. Эти две темы тесно связаны друг с другом.

Я присел на корточки напротив него.

— Ты рассказал мне, что твоя мать бежала в Замок, попала, видимо, там в беду, и позвала тебя на помощь.

— Да, — сказал он. — Поэтому я бросил возиться с Колесом-Призраком и попытался ей помочь. Я связался с Далтом, и он согласился напасть на Замок.

— Всегда полезно иметь под рукой отряд наемников, которых можно спешно вызвать на подмогу, — процедил я сквозь зубы.

Он бросил на меня быстрый странный взгляд, но я сумел сохранить невинное выражение лица.

— Итак, мы провели их через Отражения и напали на крепость, — рассказывал он дальше. — Должно быть, именно нас-то и увидел ты, когда был там.

Я медленно кивнул.

— Впечатление было такое, будто вам удалось ворваться на стены. Что же получилось не так?

— Я все еще не понимаю, — сказал он. — Мы действовали, как всегда, отлично. Их оборона уступала, и мы напирали вперед, когда Далт внезапно кинулся на меня. Мы на какое-то время разлучились в процессе боя, а потом он появился вновь и снова напал на меня. Сперва я подумал, что он обознался — мы были вымазаны в грязи и крови, и я крикнул ему, что это я. Некоторое время я не хотел наносить ответных ударов, так как думал, что это какое-то недоразумение, и он через несколько секунд поймет свою ошибку.

— Думаешь он продался? Или давно уже задумал это? Держит на тебя какую-то обиду?

— Мне не хочется так думать.

— Тогда магия?

— Может быть. Не знаю.

Тут мне пришла в голову одна странная мысль.

— Он знал, что ты убил Каина? — спросил я.

— Нет. Я взял за правило никогда никому не говорить обо всем, что я делаю.

— Сейчас ты говоришь правду, не так ли?

Он засмеялся, сделав было движение, словно собираясь хлопнуть меня по плечу, но затем подумал, что лучше не стоит.

— Почему ты спрашиваешь? — задал он вопрос.

— Не знаю. Просто любопытно.

— Разумеется, — согласился он. А затем продолжил: — Ты не против помочь мне подняться туда и посмотреть, какие припасы ты мне оставил?

— Хорошо.

Я поднялся на ноги и помог ему встать. Мы пошли направо по самому легкому подъему на склон, и я медленно провел его на вершину.

Как только мы добрались до верха, он оперся о посох и заглянул в отверстие.

— Тут нелегко будет спуститься, — констатировал он, — мне. Поначалу я думал, что ты можешь прикатить бочку из кладовой, и я спущусь на нее, а потом на пол. Но теперь я вижу, что расстояние до пола еще больше, чем мне казалось. У меня, наверное, откроются раны…

— М-м-г-м… — промычал я. — Погоди. У меня есть идея.

Я повернулся к нему спиной и спустился вниз. А затем прошел вдоль подошвы голубого холма направо, пока не свернул за два сверкающих отрога, полностью скрывавших меня от обзора Люка.

Я не хотел без надобности применять Логрус в его присутствии. Не хотел, чтобы он видел, как я работаю, и не хотел давать ему хоть малейшее представление о том, что я могу, а чего — нет. Я, к тому же, очень неуютно себя чувствую, позволяя людям чересчур много знать о себе.

Логрус явился на вызов, и я засунул туда руки, потянувшись с его помощью. Желание мое приобрело форму, стало целью. Мой посыл искал задуманное. Далеко, далеко…

Я продолжал тянуться чертовски долгое время. Мы действительно находились в захолустье Отражений.

Есть, попалось…

Я не рванул, а скорее приложил медленное и постоянное усилие. Почувствовал, как она движется ко мне через Отражения…

— Эй, Мерль! Все о'кей? — услышал я окрик Люка.

45